Forskjell mellom versjoner av «Farlig sving»

Fra Språkrådets termwiki
Hopp til: navigasjon, søk
 
(En mellomliggende revisjon av en annen bruker er ikke vist)
Linje 8: Linje 8:
 
|engelsk:merknad=NB! engelsk term betyr bare "sving" og må leses i konteksten ''fareskilt''
 
|engelsk:merknad=NB! engelsk term betyr bare "sving" og må leses i konteksten ''fareskilt''
 
|engelsk:godkjent=SVV-KÅ 111013
 
|engelsk:godkjent=SVV-KÅ 111013
|definisjon=fareskilt 100.1 varsler farlig sving til høyre, fareskilt 100.2 varsler farlig sving til venstre
+
|definisjon=fareskilt 100.1 som varsler farlig sving til høyre og fareskilt 100.2 som varsler farlig sving til venstre
|definisjon:referanse=http://www.vegvesen.no/Trafikkinformasjon/Lover+og+regler/Trafikkskilt/Fareskilt
+
|definisjon:referanse=www.vegvesen.no
 
|bruksområde=
 
|bruksområde=
 
|ansvarlig/ansvarleg=SVV-IS
 
|ansvarlig/ansvarleg=SVV-IS
 +
|inndato=181013
 
|kategorier=Statens vegvesen
 
|kategorier=Statens vegvesen
 
}}
 
}}

Nåværende revisjon fra 18. okt. 2013 kl. 07:51


BOKMÅL
anbefalt/tilrådd term farlig sving
kontekst trafikkskilt
godkjent SVV-KÅ 111013


ENGELSK
anbefalt/tilrådd term bend
referanse Department for Transport, UK: Know your traffic signs
kontekst warning sign
merknad NB! engelsk term betyr bare "sving" og må leses i konteksten fareskilt
godkjent SVV-KÅ 111013


INFORMASJON
definisjon fareskilt 100.1 som varsler farlig sving til høyre og fareskilt 100.2 som varsler farlig sving til venstre
referanse www.vegvesen.no
ansvarlig/ansvarleg SVV-IS
inndato 181013


Send gjerne en tilbakemelding til Statens vegvesen via e-post