Forskjell mellom versjoner av «Disig»
Fra Språkrådets termwiki
(Ny side: {{Termpost |bokmål:anbefalt/tilrådd term=disig |bokmål:godkjent=SVV-KÅ 071013 |engelsk:anbefalt/tilrådd term=misty |engelsk:synonym term=hazy |engelsk:godkjent=SVV-KÅ 071013 |komme...) |
(Ingen forskjell)
|
Revisjonen fra 7. okt. 2013 kl. 07:10
BOKMÅL | |
---|---|
anbefalt/tilrådd term | disig |
godkjent | SVV-KÅ 071013 |
ENGELSK | |
---|---|
anbefalt/tilrådd term | misty |
synonym term | hazy |
godkjent | SVV-KÅ 071013 |
INFORMASJON | |
---|---|
kommentar | er eng termer tilstrekkelig synonyme? haze er egentlig tørre partikler (dog ikke i dagligtale), mens dis vel alltid er vannpartikler(?) Må redigeres ihht def. KÅ |
Send gjerne en tilbakemelding til Statens vegvesen via e-post